Aucune traduction exact pour manage to

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Assistance for West Asian countries included the development of regional agreements, action programmes and strategies in areas ranging from chemicals and wastewater management to land management and biodiversity.
    (ط) دعم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، من خلال سلسلة من حلقات العمل، أنشطة من قبيل بناء القدرة المعرفية لبلدان الأنديز بشأن تغير المناخ، وإدارة موارد المياه، والنفاذ إليها وتقاسم منافعها؛
  • Voir Andrew Coyle, International Centre for Prison Studies, A Human Rights Approach to Prison Management: Handbook for prison staff, Londres, 2002, p. 147.
    (7) انظر كتاب Andrew Coyle, International Centre for Prison Studies, "A Human Rights Approach to Prison Management: Handbook for prison staff"، لندن، 2002، الصفحة 147.
  • Voir également Gearing Macroeconomic Policies to Manage Large Inflows of ODA: Implications for HIV/AIDS Programmes d'Anis Chowdhury et Terry McKinley, et The Macroeconomic Debate on Scaling up HIV/AIDS Financing par Terry McKinley et Degol Hailu.
    انظر أيضا ”Gearing Macroeconomic Policies to Manage Large Inflows of ODA: Implication for HIV/AIDS Programmes“ من تأليف أنيس شوداري وتيري ماكينلي، و ”The Macroeconomic Debate on Scaling up HIV/AIDS Financing“ من تأليف تيري ماكيلي وديغل هايلو.
  • At its twenty-second session, the Governing Council/ Global Ministerial Environment Forum requested the Executive Director further to develop the key guidance on municipal wastewater management and to submit it to the Council/Forum for consideration at its twenty-third session.
    وهو ليس تكنولوجية مفردة وإنما هو نهج كُلي يشتمل على إبعاد الفضلات عن المياه، تلك الفضلات التي تشتمل على المُمرِضَات وتدمرها وتعيد تدوير المغذيات وتوصلها إلى الزراعة.
  • Directives techniques de la FAO pour une pêche responsable no 2 (Precautionary Approach to Capture Fisheries and Species Introductions), et no 4, Supplément no 2 (Fisheries Management: The Ecosystem Approach to Fisheries).
    المبادئ التوجيهية التقنية لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لمنظمة الأغذية والزراعة رقم 2 (النهج التحوطي لصيد الأسماك وإدخال الأنواع) روما، 1996، ورقم 4، الملحق 2 (إدارة مصائد الأسماك: نهج النظام الإيكولوجي لمصائد الأسماك)، روما، 2003.
  • Directives techniques de la FAO pour une pêche responsable no 2 (Precautionary Approach to Capture Fisheries and Species Introductions), (Rome, 1996) et no 4, Supp. no 2 (Fisheries Management: The Ecosystem Approach to Fisheries), (Rome, 2003).
    المبادئ التوجيهية الفنية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن الصيد المسؤول، الرقم 2، (النهج التحوطي لصيد الأسماك وإدخال الأنواع) (روما، 1996)، ورقم 4، الملحق 2 (إدارة مصائد الأسماك: نهج النظام الإيكولوجي إزاء مصائد الأسماك)، (روما، 2003).
  • This provides, among other things, compelling reasons to strengthen existing monitoring programmes, such as the water programme of the UNEP Global Environment Monitoring System (GEMS), that provide water quality data and information for both assessment and management purposes, and to establish new programmes such as the Global Marine Assessment.
    يقدم ذلك، عدة أمور من بينها، أسباباً وجيهة لتعزيز برامج الرصد، مثل برنامج المياه الخاص بالنظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (GEMS)، والتي تقدم بيانات ومعلومات نوعية المياه لكل من أغراض التقييم والإدارة، ولإنشاء برامج جديدة مثل التقييم البحري العالمي.
  • Ministers may also wish to recommend, based on the issue paper prepared on financing domestic wastewater collection and treatment (UNEP/GCSS.VIII/INF/4), realistic means of closing the gaps between the funds currently allocated to wastewater management and those actually needed.
    وإحدى هذه التكنولوجيات هي جمع مياه الأمطار - وهي تكنولوجيا قديمة تعود إلى الظهور كحل في المجتمعات التي تتلقى خدمات غير كافية.
  • Par exemple, le projet intitulé « Regional Integrated Silvopastoral Approaches to Ecosystem Management Project », lancé par des organisations non gouvernementales locales et financé par le FEM, a recours à la rémunération des services environnementaux pour encourager les pratiques sylvopastorales dans les pâturages dégradés des montagnes en Colombie, au Costa Rica et au Nicaragua.
    وعلى سبيل المثال، يستخدم المشروع الإقليمي للنهج الرعوية الحراجية المتكاملة إزاء إدارة النظم البيئية، الذي شرعت في تنفيذه منظمات غير حكومية وموله مرفق البيئة العالمية، طريقة دفع أموال مقابل الخدمات البيئية، لتشجيع الممارسات الرعوية الحراجية في أراضي الرعي المتدهورة في جبال كولومبيا وكوستاريكا ونيكاراغوا.
  • In the preparatory process for the Mauritius conference, small island developing States identified the following issues as requiring priority attention: first, implementation of integrated wastewater management strategies in order to reduce the impact of pollution on the coastal and marine resources; second, capacity-building for the implementation of multilateral environmental agreements and enhancing compliance and enforcement; and, third, the development and application of the Environmental Vulnerability Index directed towards mitigation and adaptation strategies.
    وحددت الدول الجزرية الصغيرة النامية في العملية التحضيرية لمؤتمر موريشيوس القضايا التالية كقضايا ذات أولوية ملحة: أولاً، تنفيذ إستراتيجيات الإدارة المتكاملة للمياه المستعملة بغية الحد من تأثير التلوث على الموارد الساحلية والبحرية؛ ثانياً، بناء القدرات من أجل تنفيذ الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف وتعزيز الإمتثال والإنفاذ؛ وثالثاً، وضع وتطبيق مؤشر للتأثر البيئي من أجل وضع إستراتيجيات معنية بالتخفيف والتكيّف.